Similar Posts
KJV-Only: The Exclusivity Argument
One of the fundamental assumptions of my book, What’s in a Version? is that the Bible should and can be available in any language. Thus the initial chapter starts by asking just what questions onbe might ask if one was deciding how to produce a translation for people who don’t have one. Advocates of the…
On Lucidity of the Writers and Clear Translation
I’ve posted two items on my Participatory Bible Study blog, the first on clarity of translation, On Translating to be Understood, and the second on just how clearly we understand the Bible writers in the first place, Paul not Lucid.
Debating the KJV and Textual Theories
Erik DiVietro suggests respect and coexistence. While I commend his effort, not to mention his various posts, which are both informative and respectful, I think this is a topic that will always get heated. The KJV Only position, and those that are perceived to be close to it will tend to bring out a great…
Churches Rejecting the NIV2011
According to the Christian Post, some major churches are rejecting the NIV2011. Their concern is over accuracy, and particularly “literal accuracy.” The article cites Pastor Gregg Matte of Houston’s First Baptist Church, and Andrew Werley, pastor of Houston’s Jersey Village Baptist Church. “I believe the TNIV or the NIV 2011 revision has drifted from what…
Sermon on Bible Translations (History)
John Brunt was one of my professors for my undergraduate program in Biblical Languages at Walla Walla University. He’s now a pastor. The embedded sermon is the beginning of a series. The reason I’m including this here is because he goes through some of the history of translation. Many errors regarding Bible translation result from…
On THE MESSAGE
I’ve written a brief response to a particularly bad article about The Message over on my Participatory Bible Study Blog.